8. Спутник

Версия 2021 июля 11.

 

Содержание

1. Печение

2. Чистота

3. Ловушка

4. Голова

5. Божество

6. Празднование

Сноски

 

1. Печение

Вселенная. Лея даёт эвоку обещание не обидеть и дарит печение. Лея: "Обещаю, я не причиню тебе вреда."[1] Лея: "Хочешь кое-что поесть?"[2]

Мотив. Печение и аналогии отсылают к мотиву Хлеба/Тела Христова – Агнец, даруемого верующим посредством таинства Благодарения.

Краткомотив. Лея: Церковь; Христианская вера. Исполнение обещания: исполнение Божьего обетования/обещания. Дарение печенья: таинство Благодарения Хлеба/Тела Христова. Эвоки: язычники.

Писание. Божье обетование о Христе исполнилось распространением Христианства среди язычников, посредством таинства Благодарения – дарения верующим Хлеба/Тела и Вина/Крови Христовых. В западном христианстве, Хлеб/Тело Христово подаётся в виде печения. В восточном христианстве, делается в виде булочки, сверху которой добавляется подобие печения. Такой Хлеб/Тело называется "Агнец", от жертвенного именования Христа – Агнец Божий. Прообразом Христа в качестве Агнца, был Пасхальный Агнец, съедавшийся в праздник Пасхи.

Аналог. Ряд аналогий представлен в соответствующем материале. Из которых, наиболее выразителен белый хлебный порошок (Хлеб с Неба – Манна Небесная) необычно преображавшийся в хлеб (Хлеб/Тело Христово), когда его насыпала Рей (Церковь и вера). Питаясь таким образом в пустыне Джакку (Синайская пустыня, пустыня Израиля), внутри обездвиженного четвероногого шагохода (Жертвенный Агнец – Христос), до пробуждения в ней Силы (крещение Святым Духом), приведшей к единению с Люком (причащение ко Христу).

 

2. Чистота

Вселенная. Когда Люк явился на священный Эндор, то Вейдер-Энакин почувствовал его, будучи имея чистоту чувств. Тогда, как, злобный представитель тёмной стороны – Сидиус, не почувствовал Люка.  Вейдер: "Я почувствовал его, мой мастер."[3] Сидиус: "Странно, что я – нет. Интересно, чисты ли ваши чувства по этому поводу, Лорд Вейдер."[4] Вейдер: "Они чисты, мой мастер."[5]

Мотив. Сцена подразумевает, что абсолютно тёмный Сидиус не имеет чистоты чувств, в отличии от неоднозначного Вейдера. У которого, помимо наличия тьмы, начались и светлые изменения, всё сильнее возвращая к становлению светлым Энакином. Сюжет с диалогом отсылают к мотиву шестнадцатой христианской заповеди, она же шестая новозаветная заповедь: Будьте счастливы быть чистыми сердцем, чтобы видеть Бога.

В Эпизоде VI, Вейдер-Энакин представлен начавшим возвращение на путь светлой стороны, как на путь исполнения заповедей. От чего, в итоге, у него появляется возможность увидеть Люка особым образом – собственными глазами. Чего не могло быть ранее, из-за следования по пути тёмной стороны, с надетой на глаза маски.

В рамках данной отсылки, часть собирательного образа персонажей отсылают к следующим мотивам: Сидиус: Сатана; Вейдер-Энакин: духовно падшее человечество; Люк: проявления Христа.

В оригинале высказывания, произносится двусмысленное слово "wonder" «интересно», кроме прочего означающего: чудо, знамение. Это слово высказывается касательно Люка, который там же далее охарактеризован словом "matter" «повод», кроме прочего означающего "материя". Высказывание дополняет собирательный образ Люка в качестве проявлений Бога Сына, чудесно воплощённого вочеловечением в качестве Иисуса Христа.

Краткомотив. Люк: проявления Бога Сына Иисуса Христа. Вейдер: духовно падшее человечество. Сидиус: Сатана.

Писание. В нагорной проповеди Христос дал заповедь о видении Бога. Мф.5:8 "Счастливы чистые сердцем, потому что они увидят Бога."

Пояснение. Высказанное Христом является утверждением, подразумевающим заповедь: Будьте счастливы быть чистыми сердцем, чтобы видеть Бога.

В широком смысле, "сердцем" подразумевается проявление трёхсоставного единства человека: духа с сознанием; души с подсознанием; плоти с мозгом. По образу и подобию Бога Единого Святой Троицей: Бог Отец, Бог Сын, Бог Дух. Где, вочеловечившийся Бог Сын является воплощённым образом Бога, в качестве Спасителя/Иисуса Помазанника/Христа.

"Чистотой", подразумевается святость, сберегаемая от греховной нечистоты – вредных помыслов, воображений, ощущений, поступков, жестов, поз и тому подобного.

"Виденьем", подразумевается познание – Богопознание.

Таким образом, утверждая заповедь в более широком смысле: Будьте счастливы быть чистыми/святыми сердцем: духом, душою и плотью, – чтобы видеть/познавать Бога Единого Святой Троицей.

Заповедь, указывает на способ познания Бога опытным путём. То есть, – что необходимо сделать, чтобы твёрдо убедится в существовании Бога. А именно, – духовно очищайся и сможешь начать видеть Бога. Посредством Его проявлений чудесами, необычной помощью, духовными переживаниями.

Для начала виденья не требуется долгого достижения абсолютной чистоты. Достаточно хотя бы лишь начать стараться очищаться, и это уже даст возможность виденья Бога по мере очищения. Чем чище, тем больше возможность виденья.

Заповедь чистоты сердца является продолжением Святого Крещения, которым совершается лишь начало очистительного погружения омовением водою и Святым Духом. Далее же, требуется нескончаемое продолжение такого очистительного погружения омовением Святым Духом. Поскольку человеку необходимо исправляться и совершенствоваться также нескончаемо, насколько нескончаем сам Бог, погружение/крещение в Которого не может иметь конца.

 

3. Ловушка

Вселенная. Эвоки пожертвовали животным, подвесив его на деревянной рогатине, чтобы таким образом поймать в ловушку нечто более съестное. Кем в итоге оказался Люк с контрабандистами Ханом и Чуи, когда их поймали и подвесили на дереве. Хан: "Это просто убитое животное."[6]

Животное на рогатине: крестное распятие Христа – Жертвенного Агнца

Мотив. Сюжет с животным, в частности с целью съедания Люка, отсылает к мотиву спасения евреев и язычников посредством жертвенной миссии Христа. Которая началась с вкушения жертвенного агнца и освящённого хлеба, являвшихся образом Христа.

Подвешенье: подвешенье распятием на деревянном кресте/столбе

Краткомотив. Люк Скайуокер – пророческий спаситель, Сын Солнц; (предназначался стать праздничной едой эвоков): проявления Бога, Бога Сына Спасителя/Иисуса Помазанника/Христа; Овена Заместительной Жертвы, Пасхального Жертвенного Агнца, Козла Отпущения; Плоти/Тела-Хлеба с Неба и Крови-Вина Христовых. Хан Соло – контрабандист: проявления кающихся грешников – Церкви/Тела Христа; евреев христиан, апостолов, лидеров; покаявшегося правого разбойника; Христа по немощной человеческой природе; немощной Плоти/Тела Христа. Чуи – контрабандист: проявления кающихся грешников – Церкви/Тела Христа; христиан, апостолов; неправого разбойника.

Жертвенное животное: проявления Христа – Овена Заместительной Жертвы, Пасхального Жертвенного Агнца, Козла Отпущения; Плоти/Тела с Кровью Христовыми. Деревянная рогатина: деревянный шест для Медного Змея – прообраз крестного распятия Христа / Жертвенного Агнца, Овена Заместительной Жертвы; деревянное орудие казни Христа – крест/столб распятия. Дерево ловушки: деревянное орудие казни Христа с двумя разбойниками – крест/столб распятия. Подвешенье: подвешенье распятием на деревянном кресте/столбе. Эвоки: проявления евреев-иудеев, евреев и язычников из числа ставших христианами.

 

4. Голова

Вселенная. Герои были подвешены на дереве над местом, где в дальнейшем C-3PO высказался о своей череповидной голове. C-3PO: "Ох, моя голова."[7]

Краткомотив. Череповидная голова C-3PO: "Голгофа", что значит "Голова/Череп" (место крестных распятий Христа с двумя разбойниками).

Череповидная голова C-3PO: "Голгофа" – "Голова/Череп"

 

5. Божество

Вселенная. C-3PO: "Я могу ошибаться, ведь они говорят на очень примитивном диалекте, но уверен, – они думают что я своего рода бог."[8]

Мотив. Характер сцены помогает отобразить образ эвоков в качестве язычников, поклоняющихся идолам. Однако, часть собирательного образа C-3PO, с его напарником R2-D2, носившего внутри себя ценные предметы и информацию, отсылают к мотиву Ковчега Завета с двумя Херувимами, ценными реликвиями и Божьими заповедями. Поэтому, образ отчасти отсылает к мотиву Божественных проявлений посредством Ковчега Завета.

Краткомотив. C-3PO – "Золотой": золотой Херувим Божьего Ковчега Завета.

 

6. Празднование

Вселенная. В конце "Эпизода VI" кинотеатральной версии, на священном Эндоре исполняется композиция "Ewok Celebration" «Празднование Эвоков», содержащая пение с характерными словами.[9]

Мотив. В тексте песни содержится фраза "Yah wah", оно же вариант транскрипции имени Бога – "Yahwah" с еврейского языка на латиницу. В русском языке, известного как: Йахве, Яхве, Иегова. И содержится фраза "Allay loo ta", она же вариант транскрипции славословия в отношении Бога – "Allayloota" с еврейского языка на латиницу. В русском языке, известного как "Аллилуйя", означая "Хвалите Йахве (Яхве, Иегову, Бога)".

При этом, в рамках "Звёздных Войн" заявляется, что фраза "Yah wah" якобы означает "Power" «Сила». То есть, по аналогии с "Force" «Сила», которая отсылает к мотиву именно Бога (Йахве, Яхве, Иегова). Тогда как, и название священного "Эндора" является Библейским названием части Обетованной Святой Земли Израиля – обетованной/обещанной Богом (Йахве, Яхве, Иеговой).

В переделанных версиях "Эпизода VI", композицию заменили на другую – "Victory Celebration" «Празднование Победы» более приятную для слуха, но с пением без слов. Однако, начинающуюся с характерного пения эвоком, чем как бы продолжается соответствующая тема заменённой композиции "Празднование Эвоков".

Это пение представлено не в самом фильме, а в треке к фильму. Где исполнено характерно ритуальному воззванию шаманом/священником к духам предков или к Богу. Что, в совокупности с заменённой композицией, дополняет религиозную отсылку богослужебным священнодействием. В фильме же, во время композиции представлен сам шаман эвоков. Представитель их религии, в упрощённом виде аналогичной религии Джедаев, верящих в Единую Силу.

Краткомотив. Празднование: богослужение. "Yah wah" – Сила: Йахве (Яхве, Иегова, Бог). "Allay loo ta": Аллилуйя – Хвалите Йахве (Яхве, Иегову, Бога)" Поющий эвок: шаман/священник.

Писание. Книга Псалмов/Песнопений содержит характерное именование Бога и славословие Ему. Пс.150:6 Всё живое да хвалит Иегову. Аллилуйя!


Сноски

1. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:03:45.

2. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:03:50.

3. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:07:03.

4. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:07:08.

5. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:07:18.

6. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:08:50.

7. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:10:30.

8. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 1:11:21.

9. Кинофильм "Star Wars: Episode VI: Return of the Jedi" 1983, время 2:06:15.


Продолжение или предыдущее и прочее через НАВИГАТОР