19. Вор

Готовность. Низкая.

 

Содержание

1. ДиДжей: Иуда.

2. Вор: Иуда.

3. Верёвка ДиДжея: верёвка Иуды.

4. Монеты ДиДжея: монеты Иуды.

5. Тюрьма ДиДжея: тюрьма Иеремии.

6. Ящик ДиДжея: ящик Иуды.


1. ДиДжей: Иуда.

Фильм. Герои знакомятся с ДиДжеем.

Мотив. ДиДжей приходится аналогией Лэндо, часть собирательного образа которых отсылает к мотиву Иуды Искариота. Прозвище "DJ" «ДиДжей» официально представлено в качестве анаграммы от фразы "DON'T JOIN", означающей: не присоединиться, не вступить, не приобщиться. ДиДжей: Иуда Искариот.

Писание. Христос Спаситель присоединил Иуду к Себе и в состав двенадцати апостолов, однако в итоге Иуда отпал от такой чести. Де.1:17,21 "Хотя Иуда и был одним из нас и вместе с нами участвовал в апостольском служении, но он указал дорогу тем, кто шёл схватить Иисуса"; "Значит, надо, чтобы вместо него к нам присоединился другой".

 

2. Вор: Иуда.

Фильм. ДиДжей словесно охарактеризовал свою личность. ДиДжей: "Взломщик кода"; "Вор".

Мотив. Фрагмент приходится аналогией из эпизода V, различной не лестной словесной характеристики в отношении Лэндо, отсылающего к мотиву Иуды Искариота. С той разницей, что отсылка тут дополнена ранее не достававшим элементом – вор. В оригинале всей фразы, использовано двусмысленное слово "codebreaker", которое кроме "взломщик кода" ещё имеет характерное значение: нарушитель кодекса, закона/заповеди, морали, чести. Вор ДиДжей: вор Иуда.

Писание. Иуда был вором и тому подобным нарушителем. Ин.12:6 "он был вор."

 

3. Верёвка ДиДжея: верёвка Иуды.

Фильм. Когда ДиДжей пошёл на выход, то накинул себе верёвку на шею, со своими же кожаными сапогами. Которые затем с усилием опрокинул сверху вниз, когда вышел.

Мотив. Элемент одежды ДиДжея приходится аналогией элемента одежды Лэндо, у которого на пряжке имеется символ в виде витой верёвки из кожи. В обоих случаях, отсылающих к мотиву удушения Иуды посредством повешения на верёвке. В случае с Лэндо, отсылка представляется в сцене где он кладёт себе руку на шею, когда смотрит в сторону Чуи, сожалея о предательстве. После чего, следует сцена где Лэндо уже держит на себе удушающие руки Чуи: образ так называемого выражения о самоубийцах – "наложил на себя руки". Сцене не хватало свисания ног, характерных повешению, что в случае с ДиДжеем дополняется его свисающими на верёвке сапогами, которые затем с усилием опрокидываются сверху вниз. Где верёвка на шее, передаёт иной образ выражения о самоубийцах, в этот раз касающийся именно висельников – "накинул верёвку на шею".

Удушение Лэндо: удушение Иуды.

Писание. Иуда пошёл на самоубийственную смерть удушением, обычно совершаемым с возвышенности вниз, посредством длинной верёвки на шее. Мф.27:5 "он вышел, пошёл и удавился."

“Иисус Христос Суперзвезда” 1973 – удушение чернокожего Иуды: удушение чернокожего Лэндо.

Примечание. К мотиву удушения Иуды повешением, также отсылает сцена с удушением предателя джедаев – Дуку. За то, что он как предатель вёл дела в обход Сидиуса, который за это стал душить его повешением в воздухе, своей голограммой (дух Сатаны) и с характерными словами. Сидиус: "Тебе известна цена ошибки." Ценою ошибки представлено удушение, где "ошибка" является значением слова "грех". Как и в случае с Иудой, ценою греха которого был тот же результат.


4. Монеты ДиДжея: монеты Иуды.

Фильм. ДиДжей был с повешенной на шею верёвкой с сапогами, когда брал себе разбросанные монеты.

Мотив. Сцена отсылает к мотиву посмертного обретения брошенных денег Иудой. Монеты ДиДжея: монеты Иуды.

Писание. Удавление Иуды проходило в связи с монетами, которые он сначала взял за предательство, но затем бросил. Мф.26:14-16 "Иуда Искариот, пошёл к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, если я предам Его вам? Они предложили ему тридцать монет; и с того времени он искал удобного случая предать". Мф.27:5 "Бросив монеты в святилище, он вышел, пошёл и удавился."

Однако, несмотря на брошенные деньги и свою смерть, Иуда всё равно становится представленным как взявший деньги. Из-за того, что на его имя священники купили землю, как если бы Иуда был жив. Мф.27:6-7 “Первосвященники, взяв монеты, сказали: непозволительно положить их в сокровищницу церковную, потому что это цена крови. Сделав же совещание, купили на них землю горшечника”. Таким приёмом, Иуда посмертно стал обладателем земли, как если бы он всё-таки остался жив, забрал обратно брошенные деньги за предательство, и купил на них землю. Де.1:18Иуда купил землю на деньги, полученные за это зло”.

 

5. Тюрьма ДиДжея: тюрьма Иеремии.

Фильм. События с ДиДжеем и деньгами происходят в тюрьме, где он находился, и откуда вёл проход к стаду фатиров.

Мотив. ДиДжей: Иуда. Тюрьма ДиДжея: тюрьма Иеремии. Фатиры: овцы.

Писание. События с Иудой и деньгами завершаются примечанием о том, что этим исполнилось соответствующее пророчество Иеремии. Мф.27:9 "Так исполнилось пророчество, изречённое Иеремией". В примечании подразумевается описываемое Иеремией о воле Божьей, согласно которой нужно было совершить купле продажу поля/земли горшечника. Иеремия совершил это, и затем такое же произошло с Иудой. При том, что совершавшееся Иеремией происходило в темнице/тюрьме, где он находился. Ир.32:8-9 "как и сказал Господь, мой двоюродный брат Ханамел пришёл ко мне в темницу и сказал: «Купи моё поле, которое в Анафофе, в земле Вениамина, ибо у тебя право владения и у тебя право выкупа; купи его себе». Тогда я узнал, что это воля Господа. И купил я поле".

В примечании далее приводится отрывок исполнившегося пророчества Захарии. Мф.27:9 "Они взяли тридцать серебряных монет, цену Оценённого, Которого оценили сыны Израиля". Это пророчество упоминает бросание денег в храме, для земли горшечника. Что и происходит с Иудой, бросившего деньги в храме, на которые была куплена земля горшечника. Вместе с тем, пророчество сопровождается многократным упоминанием овец, под образом которых подразумеваются верующие. Зр.11:11-13 "И те бедные овцы (иудеи-христиане: фатиры, сопротивленцы), которые наблюдали за Мной (Агнец/Христос: израненный фатир, Люк), что такова воля Господа (Сила). И скажу им: «Если угодно вам, то дайте Мне плату Мою; (стоимость Христа) если же нет, – не давайте!» И тогда они заплатили Мне (через Иуду: ДиДжей) тридцать серебренников. И сказал мне Господь: Брось их в сокровищницу храма, – высоко же они Меня оценили! Тогда я взял тридцать серебренников, и бросил их в сокровищницу дома Господнего – для горшечника."


6. Ящик ДиДжея: ящик Иуды.

Фильм. ДиДжей был замечен ворующим из ящика характерного корабля. Финн: "Почему ты грабишь свой собственный корабль? А, это не твой корабль."

Мотив. Обворовываемый корабль, представленный в отношении ДиДжея как его и не его, отсылает к мотиву обворовывания Церкви, Иудой Искариотом. Корабль отсылает к мотиву Церкви, образ которой в Библии представляется в виде корабля, лодки; или плавающего ковчега Ноя, он же Ковчег Завета.

ДиДжей: Иуда. Корабль: Церковь. Ящик корабля: церковный ящик.

Писание. Церковь доверила Иуде денежный ящик с общими пожертвованиями, после чего был замечен ворующим оттуда. Ин.12:6 “Он имел при себе ящик с деньгами и крал, что туда клали.” Иуда был частью Церкви, в которой всё является общим, в частности деньги и сама Церковь являются частью каждого. От чего обворовывая, он одновременно воровал у себя и не только у себя, своё и не только своё. Деньги должны были тратится согласованно с остальными друзьями, поэтому несогласованное изъятие денег лишь для себя одного, было уже обворовыванием Церкви, и отчуждением себя от неё и от её богатств. При этом не только и не столько материальных, сколько духовных.


Продолжение или предыдущее и прочее через НАВИГАТОР