1. Высказывания

Готовность. Низкая.

 

Содержание

1. Вера в Люка: вера в Христа.

2. BB8: Ангел.

3. Священный остров: священные возвышенности.

4. Пришествие: возвращение.

5. Пожелание: исповедование Бога.

6. Смерть Джедая: смерть Христова.

 

1. Вера в Люка: вера в Христа.

Фильм. Сюжет продолжается характерным содержанием начального титра. Титр: "бойцы Сопротивления, свято верящие в то, что Магистр Джедай Люк Скайуокер вернётся, а с ним и искра надежды".

Мотив. Титр вкратце содержит отсылки к ряду мотивов Библии и истории Церкви, которые призваны раскрыться далее по сюжету. Магистр Джедай Люк Скайуокер: Бог Сын Спаситель/Иисус Помазанник/Машиах – Учитель Христос/Мессия. Сопротивление: Христиане. Вера: Христианская вера. Возвращение: произошедшее воскресение Христа из мёртвых; предстоящее второе пришествие Христово перед концом мира. Надежда – Новая Надежда: Новый Завет.


2. BB8: Ангел.

Фильм. Дроид BB8, лепечущий на непонятном языке, призван действовать своей магией. По: "Подействуй своей магией."

Мотив. В Звёздных Войнах дроиды всегда представлены в большем виде чем просто интеллектуальные механизмы, будучи наделены личностными свойствами характерных живым существам. С каждым фильмом, авторами такое представление о дроидах постоянно дополняется какой-либо соответствующей деталью, как и в этом фильме. В рамках Библейских мотивов, дроиды отсылают к мотиву Ангелов. Фраза о действии магией – действии сверхъестественной силой, дополняет образ дроида в качестве Ангела, как существа сверхъестественного и действующего соответственно. BB8: Ангелочек; Ангел-хранитель; Херувим.

Писание. В Библии, ангелы предшествуют многим сверхъестественным событиям, и действуют сверхъестественно. У них имеется ангельский язык, которым могли говорить и понимать только те, в частности Апостолы, кому такое дарование давал Святой Дух.

 

3. Священный остров: священные возвышенности.

Фильм. Люк словесно охарактеризовал остров. Люк: "священный остров"; "самое непостижимое место".

Мотив. Характерная фраза об острове, дополняет отсылки начатые в Эпизоде VII к мотиву священных возвышенностей. В оригинале использовано двусмысленное слово "sacred", которое кроме значения "священный" – посвящённый Богу, означает: "духовный", "святой" – освящённый Богом, "божественный" – принадлежащий Богу, "заветный" – заповеданный Богом. Священный остров: Горний мир; Сион; Храмовая гора; Голгофа; Масличная гора; гора Фавор.

Писание. Бог совершал различные проявления на разных возвышенностях, становившихся после этого священными. На Сионе построил Иерусалим, на Храмовой горе – храм Иудеев; на Голгофе храм Христиан; на горе Фавор – преобразился; и так далее, тому подобное. В частности, после воскресения из мёртвых, Христос Спаситель вознёсся с Масличной горы на небо, которое было видимым в качестве восхождения в обычное небо, но в дальнейшем подразумевается переход на небо в качестве места жизни вне пространственно-временной системы координат. Известного как: Горний мир, иной мир, рай, Царство Небесное, небесный Сион, и тому подобное. С чего началось ожидание возвращения Христова в качестве Его второго пришествия. Де.1:9-11 "Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их. И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознёсшийся от вас на небо, придёт таким же образом, как вы видели Его восходящим на Небо."

 

4. Пришествие: возвращение.

Фильм. Железная рука Люка появляется из горящей массы, в сопровождении своего высказывания. Люк: "Я выбрался".

Мотив. Сцена приходится аллюзией на фильмы серии "Терминатор", над которым работали создатели Звёздных Войн, в рамках созданной Джорджем Лукасом компании "Industrial Light & Magic" для создания визуальных эффектов к кинофильмам. Сцена приходится аллюзией не только из-за сходства внешних элементов, но и из-за содержания большого количества отсылок к Библии в фильмах этой серии. В оригинале Люк произносит фразу "I came", которая буквально означает "Я пришёл", и приходится аллюзией на фразу Терминатора "I am back" «Я вернулся». Из последнего на момент создания сценария, фильма серии "Терминатор" под названием "Genisys" «Генезиз». Где само название приходится вариацией именования первой книги Библии – Бытие. В английских Библиях она называется – "Genesis" «Генезис». Фраза Терминатора является продолжением более известной его фразы – "Ill be back" «Я вернусь».

Самый культовый фильм этой серии, также содержит Библейское название "Judgment Day" «Судный День» – это день второго пришествия Христа, знаменующий собою конец этого света и начало света нового. Самый содержательный фильм на наличие отсылок к мотиву явления Христа Спасителя и Его крестной жертвы, также носит характерное название: "Terminator Salvation" «Терминатор Спасения», в Российском прокате – "Да придёт спаситель". Где собирательный образ человека-терминатора Маркус Райт, отсылает к мотиву Христа Спасителя, с не раскаявшимся и раскаявшимся преступниками. Которые все вместе были распяты на крестах, образ чего, представлен вначале и в середине фильма, с чтением Библейского псалма о чаше – страданиях Христовых. Первый образ креста – мотив преступников, второй образ креста – мотив Христа.



5. Пожелание: исповедование Бога.

Фильм. Вице-адмирал Эмилин, с окружностью над головой, призвала в помощь Бога. Эмилин: "Бог в помощь." Ранее, это же произнёс командир медицинского фрегата.

Мотив. Окружность над головой отсылает к мотиву нимба, изображающегося над христианскими святыми. В оригинале произносится слово "Godspeed" являющееся сочетанием слов "God" – Бог; и "speed" – скорость, удача, успех. Это первый случай использования данного слова в фильмах Звёздных Войн. И не первый случай исповедования, что в Звёздных Войнах есть Бог. Что является хорошим показателем продолжающейся, и довольно активной тенденции использования откровенно религиозных слов, без их замены маскировочными словами. К примеру, такое как "goodness", где например во фразе – "my goodness" подразумевается "Бог мой", и так далее и тому подобное с аналогичными словами.


6. Смерть Джедая: смерть Христова.

Фильм. Люк словесно научил Рей характерным уроком. Люк: "Это и есть урок. Что Сила не принадлежность Джедая. Говорить, что со смертью Джедая умирает свет, – тщетно."

Мотив. В высказывании, смертью "Джедая" и "света" подразумевается сам Джедай Люк "Luke", имя которого с латыни означает "Свет", и которому вскоре предстоит жертвенно умереть. Высказывание отсылает к сути учения из посланий Апостолов, о жертвенной смерти и воскресении из мёртвых Христа Спасителя, одним из именований Которого является "Свет".

Джедай Люк/Свет: Христос/Свет; Апостолы. Урок: учение Христово – Евангелие/Благовестие; Послания Апостолов. Сила: Бог. Рей: Церковь.

Писание. Часть послания Апостола о смерти и воскресении Христовом начинается напоминанием преподанного ранее учения, в надежде что это было не тщетно. 1К.15:1-3 "Возвещаю вам, братья, Благую Весть, которую я благовествовал ("Это и есть урок") вам (Церкви: Рей), а вы её приняли и твёрдо на этом стоите (Рей на камне), – Весть, которой вы будете спасены (спасение сопротивленцев), если преподанное удерживаете (Рей впившаяся рукою в камень) так, как я благовествовал вам, если только уверовали не тщетно ("тщетно")."

Далее послание продолжается упоминанием сути преподанного – о смерти Христовой. 1К.15:4-9 "Итак, во-первых, я передал вам то, что сам получил: что Христос умер ("умиранием Джедая") за наши грехи (вина Джедаев в их падении) – согласно Писаниям (священным текстам Джедаев); что Он был похоронен (положение Люка-V после увечий), на третий день воскрешён (телесное восстановление Люка-V в космолёте «Искупление»; становление Люка-VIII духовно-материальным) – согласно Писаниям; явился Петру (явление исцелённого Люка к Хану-V), потом двенадцати; потом явился более нежели пятистам братий в одно время (явление Люка-V в Совет Повстанцев; явление духовно-материального Люка-VIII сопротивленцам), из которых большая часть доныне в живых, а некоторые и почили; потом явился Иакову, также всем Апостолам; а после всех явился и мне (Савл/Павел: Кайло/Бен), как некоему извергу. Ибо я наименьший из Апостолов, и недостоин называться Апостолом, потому что преследовал Божию церковь (преследование Повстанцев, Сопротивленцев)."

Продолжением послания упоминается благодать – нетварная сила Бога, в качестве действующей вместе с её носителем, и при этом не тщетно. 1К.15:10-11 "Но благодатью Божьей ("Сила") я то, что я есть; и Его благодать во мне не была тщетна ("тщетно"), но я более всех их потрудился: не я, впрочем, а благодать Божия вместе со мною. ("Сила не принадлежность Джедая") Итак я ли, они ли, мы так проповедуем ("Это и есть урок"), и вы так уверовали."

Подходя к главной сути, послание обличает говорящих, что не существует воскресения мёртвых, а следовательно Христос умер без воскресения, представляя это тщетным для проповеди и веры. 1К.15:12-17 "Если же проповедуется о Христе (Люк), что Он воскрес из мёртвых (восстановление Люка-V; становление Люка-VIII духовно-материальным), то как могут некоторые из вас говорить ("Говорить"), что нет воскресения мёртвых? ("что с умиранием Джедая умирает свет") Если нет воскресения мёртвых, то и Христос не воскрес ("умирает свет"); а если Христос не воскрес, то и наша проповедь ("Это и есть урок") тщетна, тщетна ("тщетно") и вера ваша. Притом мы оказались бы и лжесвидетелями о Боге ("Сила"), потому что свидетельствовали бы о Боге, что Он воскресил Христа, Которого Он не воскрешал, если, то есть, мёртвые не воскресают; ибо если мёртвые не воскресают, то и Христос не воскрес ("умирает свет"). А если Христос не воскрес, то вера ваша тщетна ("тщетно") и грехи ваши по-прежнему на вас." И так далее.


Продолжение и прочее через НАВИГАТОР