Заблудшее Племя ситхов 2. Небо

Версия 2020 декабря 3.

 

Содержание

1. Легенды

2. Метеор

3. Канат

4. Звёзды

5. Воля

6. Титаны

 

1. Легенды

Вселенная. Рассказчик: "Более двух тысяч назад, когда на планете Кеш разбился корабль с ситами-рабочими, пришельцы одурачили местных кешири, выдав себя за героев туземных мифов. Однако, как выяснили бунтовщик Спиннер и защитница правопорядка Такара Хилтс, эти мифы имели под собой очень даже солидное основание."[1] Такара: "То есть легенды Кешири о защитниках, разрушителях и великом бедствии, которыми наше Племя воспользовалось, – это всё правда?"[2] Рассказчик: "В легендах кешири говорится о битве между двумя могучими армиями – о катаклизме, который изуродовал саму поверхность планеты. Но точно так же, как защитники вернулись к нам в облике затерянного Племени ситхов, – вернулись и разрушители. Левиафаны живы!"[3]

Краткомотив. Легенды/мифы, оказывающиеся правдой: Библейские истории и пророчества. Две тысячи лет: приблизительный возраст книг Нового Завета Библии, в частности книги Апокалипсис/Откровение. Битва: битва падших ангелов со светлыми, до грехопадения, и их Апокалиптическая битва при конце света. Катаклизм – изуродовавший планету: изменение природы Земли сначала после грехопадения, а затем и после всемирного потопа. Защитники/Племя: светлые ангелы; Божий народ – племена Израиля и присоединившиеся к ним бывшие язычники. Парлан Спиннер – бунтовщик: старозаветный Израиль/Богоборец. Такара Хилтс – защитница правопорядка: старозаветная Церковь. Разрушители/Левиафаны: падшие ангелы – демоны Дьявола. Дрейпа: Дьявол.

Писание. До грехопадения людей произошло духовное падение части ангелов во главе с Дьяволом. Лк.10:18-20 "Иисус же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию; вот, даю вам власть наступать на змей и скорпионов и на всю силу вражью, и ничто не повредит вам;  однакож тому не радуйтесь, что духи вам повинуются, но радуйтесь тому, что имена ваши написаны на небесах." Из.28:14-15 "Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней. Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, , но прошло время – и обнаружилось в тебе зло."

При конце света свершится война на небе. Ои.12:7-9 "И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них, но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе. И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним."

После грехопадения людей, произошло изменение всей природы, которая изначально была духовно-материальной, а затем стала преимущественно материальной. Бт.3:17-19 "Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от неё во все дни жизни твоей; терния и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою; в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься."

Как следствие, такое изменение привело и к всемирному потопу на планете Земля. Изменившему центр Земли, притяжение, давление, температуру, состав атмосферы и воды, разделив патерик на материки, растения перестали орошаться самостоятельно. Бт.7:10-12 "воды потопа пришли на землю. В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились; и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей." Бт.8:22 "впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся."

 

2. Метеор

Вселенная. Рассказчик: "Более тысячи лет назад в небе над Кешем появился метеор, летевший не вниз, а вверх. Он возвестил конец долгого мира между ситхами Племени – и начало века разложения."[4]

Мотив. Фрагмент отсылает к мотиву древнего пророчества о Христе.

Краткомотив. Летящий вверх метеор: восходящая Звезда. Возвещение: пророческое знамение. Конец мира между ситхами: война Моавитян и Сифян.

Писание. Пророк увидел Христа в образе восходящей звезды с суровыми последствиями. Чс.24:16-17 "говорит слышащий слова Божии, имеющий ведение от Всевышнего, который захвачен видением, что Всесильным ниспослано, ответ получает он свыше, и глаза его открыты. Вижу Его, но ныне ещё нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстаёт жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых."

Об этом пророчестве упоминает апостол Пётр, когда говорит о Дне – страшном Судном Дне второго пришествия Христа. 2П.1:19 "мы имеем вернейшее пророческое слово; и вы правильно делаете, что держитесь его, как светильника, что горит во тьме до рассвета, перед тем как настанет День и взойдёт Утренняя Звезда".

 

3. Канат

Вселенная. Рассказчик: "Ему – и всем его грядущим потомкам – было приказано плести канат, пока тот не достигнет звёзд."[5] Рассказчик: "И лишь один, Парлан Спиннер, восстал. Он заявил, что сам вскарабкается по верёвке к звёздам. Но, как заметил мудрый Верховный повелитель, у верёвки два конца. На ней можно как подняться на небо, так и стащить другого с небес."[6] Варнер: "Канатчик умеет обращаться с непослушными нитями, сплетая их в крепкую верёвку."[7]

Мотив. Фрагменты отсылают к мотиву строительства Вавилонской Башни падшим человечеством, чтобы добраться до неба и звёзд – до Царства Божьего. В сюжете комикса, как и в Библейском повествовании о Вавилонской Башне, тоже упоминается о скитании падших людей и их рассеянии.

Краткомотив. Канат: Вавилонская Башня. Плетение: строительство. Непослушные нити: грешные люди. Канатные верёвки: кирпичи, лжецеркви. Крепкая верёвка: Церковь. Вскарабкается, подняться: добраться до Бога, Царства Божьего. Два конца верёвки: два пути к Богу – Божий и безбожный. Приказавший плести: царь Нимрод, возглавлявший строительство Вавилонской Башни. Небо, звёзды: Царство Божье. Другой с небес: Бог. Верховный повелитель Варнер: мирные проявления Бога, Бога Отца; Первосвященник. Парлан Спиннер – восставший: старозаветный Израиль/Богоборец.

Писание. Бт.10:8-10 "Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силён на земле; он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар."

До Бога можно добраться лишь праведной духовностью, но грешное человечество избирает тупиковый материалистический путь. Бт.11:1-9 "На всей земле был один язык и одно наречие. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжём огнём. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли. И сошёл Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; сойдём же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню]. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле."

 

4. Звёзды

Вселенная. Рассказчик: "Мы не можем закрыть себе путь к звёздам."[8] Калиска: "Беда постигнет сами звёзды!"[9] Парлан: "Насчёт звёзд – это же не просто очередной поэтический оборот?"[10]  Такара: "Это значит, что всё это время у нас был путь к звёздам!"[11] Варнер: "Парлан Спиннер улетает к звёздам!"[12] Рассказчик: "Парлан Спиннер сплёл канат до самых звёзд! И теперь карабкался по нему, уверено используя свои безграничные знания, ведь ситхам известно всё на свете!"[13] Дрейпа: "Предлагаю сделку. Девчонка – и вся планетав обмен на звёзды."[14]  Парлан: "Но там, наверху, нет ничего, кроме глупых звёзд. Их и здесь хватает."[15]  Варнер: "Вы столетиями приближали нас к звёздам."[16] Парлан: "Я здесь единственный, кто видел звёзды вблизи, и я к ним вернусь!"[17]

Мотив. Во вселенной "Звёздные Войны" звёзды не редко представлены в гораздо большем значении, нежели чем в качестве обычных светил, олицетворяя личностей, наиболее значимых персонажей. Отсылая к мотиву Царства Небесного, звёзд обетования – образ народа Божьего, Церкви. В сюжете, Принцесса Такара сопоставляется со звёздами, когда Парлан меняет мечту о звёздах на Такару. Дополнительно закрепляя образ Такары в качестве отсылки к мотиву Церкви.

Краткомотив. Звёзды: Звёзды Обетования – народ Божий. Поэтический оборот: Библейские пророчества – в оригинале написанные поэтическим языком. "Беда постигнет сами звёзды": Библейские пророчества. Ситхи: злые или суровые/незлые проявления верующих. "Ситхам известно всё на свете – безграничные знания": вкушённость плодов райского Древа познания добра и зла.

Писание. Ид.32:13 "вспомни Авраама, Исаака и Израиля [Иакова], рабов Твоих, которым клялся Ты Собою, говоря: умножая умножу семя ваше, как звезды небесные, и всю землю сию, о которой Я сказал, дам семени вашему, и будут владеть [ею] вечно."

 

5. Воля

Вселенная. Рассказчик: "И, если на то будет воля Силы, день этот наступит скорее, чем вы думаете…"[18]

Мотив. Высказывание является перифразом от высказывания "воля Божья".

Краткомотив. Сила: проявления Бога.

 

6. Титаны

Вселенная. Калиска: "Когда началась битва титанов, Кеш обагрился кровью."[19] Рассказчик: "Раздоры бывают даже у богов."[20]

Мотив. Параллель с языческой мифологией "Битва титанов" – битва богов-олимпийцев с титанами. В древнегреческой мифологии, титаны являются второстепенными божествами. В мифологии божествами обычно олицетворяются силы природы – тварные силы/энергии истинного Бога.

Краткомотив. Титаны: языческие божества – силы природы, тварные силы Бога. "Битва титанов": битва богов-олимпийцев с титанами. Боги: языческие божества; падшие люди, призванные быть богами.



Сноски

1. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 1.

2. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 2, страница 10.

3. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 2.

4. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 2.

5. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 3, страница 2.

6. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 3, страница 2.

7. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 20.

8. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 1, страница 25.

9. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 12.

10. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 13.

11. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 14.

12. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 4, страница 23.

13. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 3.

14. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 8.

15. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 16.

16. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 20.

17. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 5, страница 21.

18. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 1, страница 25.

19. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 2, страница 10.

20. Комикс "Lost Tribe of the Sith: Spiral" 2012, выпуск 3, страница 15.


Продолжение или предыдущее и прочее через НАВИГАТОР